There are 2
distinct and very different view of Helen of Troy in these 2 poems. Poe reveres
Helen and compliments her on her timeless beauty and gracefulness while H.D.
expresses the hate she has received from the citizens of Greece for her
betrayal to them. The speakers’ view of Helen can be contrasted through their
use of tone, imagery, and diction.
The tone in Poe’s poem is elation
and gratification towards Helen of Troy, however, H.D.’s tone throughout his
poem is melancholy and gloomy. “Thy hyacinth hair, thy classic face, thy naiad
airs have brought me home to the glory that was Greece, and the grandeur that
was Rome.” This excerpt from Poe’s poem supports my claim of Poe’s fondness of
Helen. “All Greece hates the still eyes in the white face, the lustre as of
olives where she stands, and the white hands.” This excerpt from H.D’s poem
supports my claim of his dark and gloomy tone when referencing Helen.
The imagery in the poems is
flabbergasting because of the speakers’ abilities to describe their feelings of
Helen of Troy. “Helen, thy beauty is to me like those nicean barks of yore that
gently, o’er a perfumed sea, the weary, way-worn wanderer bore to his own
native shore.” This excerpt from Poe’s poem represents his stunning, positive
imagery of Helen of Troy. “Greece sees unmoved God’s daughter, born of love,
the beauty of cool feet and slenderest knees, could love indeed the maid, only
if she were laid, white ash amid funeral cypresses.” This excerpt from H.D.’s
poem represents his magical, negative view of Helen of Troy.
The diction that the speakers’ uses
are not completely different but it is noticeable to capture their differences.
“Lo, in yon brilliant window-niche how statue-like I see thee stand, the agate
lamp within thy hand.” This excerpt from Poe’s poem shows that he used old
English when describing Helen. “All Greece reviles the wan face when she
smiles, hating it deeper still when it grows wan and white, remembering past
enchantments and past ills.” This excerpt from H.D.’s poem shows that he used a
more formal and up-to-date use of the English language.
The speakers’ view of Helen can be
contrasted through their use of tone, imagery, and diction. Poe’s tone and H.D.’s
tone of Helen of Troy differ greatly because Poe has a more reverence to Helen
when mentioning her in the poem, while H.D.’s tone is more melancholy when
speaking of her. The imagery in both poems is breathtaking; however, they are
significantly different because Poe has a more positive description when
describing Helen than H.D. The diction in Poe’s poem of Helen uses old English,
while H.D.’s poem uses more modern English. Overall, the main difference is
that Poe has a positive view of Helen while H.D. has a more negative view of
her.
No comments:
Post a Comment